Современное многопрофильное бюро переводов

г. Хабаровск, работаем с клиентами по всей России с 2011 года

Заверение перевода

Заверение перевода

Зачем нужно нотариальное заверение?

Нотариально заверенный перевод придает документу юридическую силу для предоставления:

  • В государственные органы РФ (для иностранных документов)
  • В зарубежные инстанции (для российских документов)
  • В суды, миграционные службы, учебные заведения и другие официальные организации

Какие документы требуют нотариального заверения?

  • Личные документы: паспорта, свидетельства (о рождении, браке, разводе), водительские удостоверения
  • Образовательные документы: дипломы, аттестаты, сертификаты
  • Бизнес-документы: договоры, учредительные документы, бухгалтерская отчетность
  • Юридические документы: доверенности, согласия на выезд ребенка, завещания
  • Прочие документы: трудовые книжки, медицинские справки, судебные решения

Требования к документам для заверения

  1. Оригинал или нотариальная копия:
    • Должен иметь все реквизиты (дата, номер, подпись, печать)
    • Многостраничные документы должны быть прошиты и заверены печатью
  2. Не принимаются:
    • Поврежденные документы (разорванные, склеенные)
    • Документы с исправлениями, подчистками или нечитаемыми частями

Процедура нотариального заверения

  1. Подготовка:
    • Создается копия документа
    • Выполняется перевод на русский язык (для документов, предоставляемых в РФ)
  2. Оформление:
    • Перевод сшивается с копией документа
    • Переводчик подписывает документ в присутствии нотариуса
    • Нотариус заверяет подпись переводчика
  3. Результат:
    • На месте скрепления ставится печать нотариуса
    • Указывается номер в реестре, дата и количество страниц

Особые случаи

  • Перевод между иностранными языками: требуется промежуточный перевод на русский язык с последующим нотариальным заверением
  • Уже имеющийся перевод: необходимо проверить его правильность перед заверением

Чем отличается нотариальное заверение от заверения бюро переводов?

Критерий Нотариальное заверение Заверение бюро переводов
Юридическая сила Обязательно для госорганов Гарантия качества перевода
Ответственность Нотариус подтверждает подпись Бюро подтверждает точность перевода
Процедура Требует личного присутствия Может выполняться дистанционно

Почему стоит обратиться в Дальневосточное бюро переводов?

  • Соблюдаем все юридические требования
  • Работаем с любыми типами документов
  • Обеспечиваем конфиденциальность
  • Предоставляем консультации по подготовке документов

Как заказать услугу?

+7 (4212) 46-46-36 (частные клиенты)
+7 (4212) 940-270 (корпоративные клиенты)
zakaz@dvbp.ru

Важно! Нотариальное заверение перевода — это не просто формальность, а необходимое условие для придания документу юридической силы. Доверяйте эту работу профессионалам