Профессиональный перевод со шведского и на шведский язык
Дальневосточное бюро переводов предлагает высококачественные услуги перевода между шведским и русским языками. Наши специалисты обеспечивают точную передачу смысла с сохранением всех стилистических и терминологических особенностей оригинального текста.
Наши преимущества
- Квалифицированные переводчики.
Носители шведского языка с высшим лингвистическим образованием.
Отраслевые специалисты в различных сферах деятельности.
Опытные переводчики художественной литературы. - Полный спектр переводческих услуг.
Письменный перевод:
Официальные документы и личные бумаги.
Юридические контракты и деловая переписка.
Технические руководства и спецификации.
Медицинские заключения и рецепты.
Литературные произведения и публицистика.
Устный перевод:
Деловые переговоры и встречи.
Конференции и семинары.
Сопровождение делегаций. - Дополнительные услуги
Нотариальное заверение переводов.
Легализация документов.
Редактура и корректура текстов.
Локализация контента.
Особенности шведского языка
Шведский язык обладает рядом уникальных характеристик, которые важно учитывать при переводе:
-Принадлежность к скандинавской группе германских языков.
-Наличие нескольких диалектов и региональных вариантов.
-Особенности грамматической структуры.
-Важность точной передачи профессиональной терминологии.
-Специфика делового и официального стиля.
Контроль качества
Мы обеспечиваем высокое качество переводов благодаря:
-Многоступенчатой системе проверки.
-Использованию специализированного программного обеспечения.
-Соблюдению международных стандартов перевода.
-Учету культурных особенностей Швеции.
Основные направления перевода
Для физических лиц:
-Свидетельства о рождении и браке.
-Документы об образовании.
-Личная переписка.
Для бизнеса:
-Корпоративные документы.
-Финансовые отчеты.
-Маркетинговые материалы.
Специализированные переводы:
-Медицинские документы.
-Техническая документация.
-Научные публикации.
Процесс выполнения заказа
- Предоставление исходных материалов.
- Оценка объема и сложности работы.
- Назначение профильного специалиста.
- Выполнение перевода.
- Проверка качества.
- Передача готового документа.